Sunday, 26 January 2014

PERTEMPURAN, Gas pemedih mata, LETUPAN: Mesir MEMENUHI Ulang tahun REVOLUSI yang Ke-3 . . .



JohnnyAdam – 3 tahun selepas penyingkiran Hosni Mubarak, Mesir bertemu perpecahan ulang tahun revolusi antara Ikhwanul Muslimin dan tentera. Bantahan tidak henti-henti dan bertindak ganas melanda negara ini, dengan sekurang-kurangnya 7 mati dalam per-tempuran pada hari Sabtu.

Sabtu di Kaherah telah ditubuhkan bermula dengan perarakan dan perhimpunan, tetapi bermula dengan satu letupan bom kereta berhampiran ibu pejabat polis. Letupan ini cedera hanya 1 orang, tetapi pada hari Jumaat siri 4 letupan maut meragut nyawa 6 orang, termasuk 4 pegawai polis. Letupan itu juga menyebabkan banyak yang tercedera.

Kumpulan militan Al-Qaeda, Ansar Bayt al-Maqdis (Penyokong Jerusalem), yang ber-pangkalan di Semenanjung Sinai tanpa undang-undang Mesir yang mengaku bertang-gungjawab bagi serangan di ibu negara Mesir. Mesej yang ditempatkan terlebih dahulu di forum-forum jihad pada hari Jumaat, perkhidmatan pemantauan SITE melaporkan.

Clashes, tear gas, blasts: Egypt meets third 
Revolution Anniversary . . .

Three years after Hosni Mubarak’s ouster, Egyptians are meeting the revolution anniversary split between the Muslim Brotherhood and the army. Relentless protests and terror acts plague the country, with at least 7 dead in clashes on Saturday.

Saturday in Cairo was set to start with marches and rallies, but kicked off with a car bomb explosion near police headquarters. This explosion injured just one person, but on Friday a series of four deadly blasts claimed the lives of six people, including four police officers. The explosion also resulted in many wounded.

Al-Qaeda-linked militant group, Ansar Bayt al-Maqdis (Supporters of Jerusalem), based in Egypt's lawless Sinai Peninsula took responsibility for the attacks in the Egyptian capital. The messages were placed in advance on jihad forums on Friday, reported the SITE monitoring service.

Quick SoTic@kikhote #Tahrir 15.00 it is filling up (think IN pictures @1WORLD Community)

Satu lagi letupan kedengaran berhampiran sebuah bangunan polis di bandar Suez, televisyen negara dilaporkan. Bangunan ini adalah sebuah kem polis rusuhan di bandar. Tidak ada laporan segera mengenai mangsa.

Serangan menghamburkan kata-kata ketegangan di ibu negara Mesir. Ramai orang marah berkumpul di tapak letupan bom yang mengoyakkan membuka hadapan HQ polis utama Kaherah.

Penduduk di sana menyokong kerajaan dalam menyalahkan Ikhwan, dan mengatakan ia adalah satu serangan membalas dendam ke atas negeri ini untuk menumbangkan Islam Presiden Morsi pada Julai 2013.

“Ikhwan adalah untuk menyalahkan untuk ini, pengganas mahu memecahkan negara ini pada separuh,” seorang lelaki pertengahan umur memberitahu RT.

“Ada yang takut untuk meninggalkan rumah mereka tetapi yang paling adalah lebih ditentukan daripada yang pernah pergi ke jalan-jalan terhadap Ikhwan pada ulang tahun revolusi,” yang dijanjikan warga tua.

“Dengan kemarahan memuncak , ada mungkin tindakan keras yang lebih berat kepada kumpulan Islam itu,” laporan RT wartawan, Bel Trew, dari pusat konflik itu.

Another explosion was heard near a police building in the city of Suez, state television reported. The building was a camp for riot police in the city. There was no immediate report on the casualties.

The attacks ramped up tensions in the Egyptian capital. Crowds of angry people gathered at the site of the bomb blast that ripped open the front of Cairo's main police HQ.

The people there support the government in blaming the Brotherhood, and say it is a revenge attack on the state for overthrowing Islamist President Morsi in July 2013.

“The Brotherhood are to blame for this, the terrorists want to break the country in half,” a middle-aged man told RT.

“Some are afraid to leave their homes but most are more determined than ever to go to the streets against the Brotherhood on the revolution anniversary,” promised an elderly citizen.

“With anger mounting, there is likely to be a harsher crackdown on the Islamist group,” reports RT correspondent, Bel Trew, from the epicenter of the unrest.

Seorang penyokong ketua tentera Mesir Ketua Abdel Fatah al-Sisi memegang poster di hadapan bangunan yang rosak Kaherah Direktorat Keselamatan, Kaherah, 24 Jan 2014 (Reuters/Amr Abdallah Dalsh – think IN pictures @1WORLD Community)

Ikhwanul Muslimin secara rasmi dilabel pertubuhan pengganas di Mesir pada bulan Disember. Tetapi penyokong menimbulkan kemarahan Ikhwan dan Presiden Mohamed Morsi yang digulingkan telah melanggar larangan protes dan bertempur dengan polis di pelbagai bahagian Mesir sejak itu.

Pada hari Sabtu, pertempuran antara polis dan penunjuk perasaan Islam mendakwa sekurang-kurangnya 6 dengan kehidupan 15 yang lain mengekalkan kecederaan di Kaherah, menurut Kementerian Kesihatan. Orang lain telah dibunuh di Alexandria.

Di ibu negara, polis terpaksa menggunakan peluru hidup untuk menyuraikan lebih 1,000 penunjuk perasaan anti-kerajaan. Satu lagi orang ramai aktivis liberal cuba untuk perhimpunan di Tahrir Square telah tersebar dengan menembak gas pemedih mata dan birdshot pada orang membantah terhadap kerajaan sementara yang disokong tentera.

Kerajaan tentera menuduh Ikhwan berada di belakang pemberontakan yang semakin meningkat dan kenaikan dalam serangan ganas.

“Media telah diperhatikan skim yang diumumkan oleh Ikhwan di mesyuarat mereka di luar negara. Mereka mahu melumpuhkan pelan hala tuju politik negara dan mengganggu referendum pada perlembagaan,” kata jurucakap Kementerian Dalam Negeri Mesir, Mejar Jeneral Abdel Latif Hani, memberitahu RT.

The Muslim Brotherhood was formally labeled a terrorist organization in Egypt in December. But angered supporters of the Brotherhood and its toppled President Mohamed Morsi have been defying protest bans and clashing with police in various parts of Egypt ever since.

On Saturday, clashes between police and Islamist protesters claimed at least 6 lives with 15 others sustaining injuries in Cairo, according to the Ministry of Health. Another person was killed in Alexandria.

In the capital, police had to use live rounds to disperse over 1,000 anti-government protesters. Another crowd of liberal activists attempting to rally on Tahrir Square was dispersed by firing tear gas and birdshot at people protesting against the military-backed interim government.

The military-installed government accuses the Brotherhood of being behind a rising insurgency and spike in terror attacks.

“The media has observed the scheme announced by the Brotherhood at their meetings abroad. They want to disable the country's political roadmap and disturb the referendum on the constitution,” Egypt’s Interior Ministry spokesman, Major General Hani Abdel Latif, told RT.

Penyokong tentera dan polis Mesir bersorak dengan flages negara di hadapan persegi Tahrir di Kaherah, Januari 25, 2014 (Supporters of Egypt's army and police cheer with national flages in front of Tahrir square in Cairo, January 25, 2014 (Reuters/Amr Abdallah Dalsh – think IN pictures @1WORLD Community)

Penyokong Ikhwan mempunyai hujah yang bertentangan dan mengatakan mereka adalah di bawah serangan dari tentera lapar-kuasa , yang telah diletakkan beratus-ratus aktivis di penjara. Jurucakap Ikhwan Muslimin, Mohamed Soudan, telah secara terbuka menuduh tentera pementasan pengeboman baru-baru ini “untuk mengimbangi massacring pembangkang di jalan-jalan.”

Abayomi Azikiwe, editor Pan-Afrika News Wire, memberitahu RT dalam satu wawancara bahawa kerajaan Mesir meminta masalah lebih dengan sepenuhnya patah balik ke atas pembangkang.

“Tentera tidak dapat menjamin keselamatan di dalam Mesir selagi tidak ada penyelesaian politik untuk perpecahan yang wujud di antara Ikhwan dan tentera dan mereka allying dengan itu,” kata Azikiwe, mengingati bahawa penentang rejim yang disokong tentera diadakan satu “yang ketara boikot pilihan raya referendum minggu lepas.”

“Saya percaya ketegangan akan berkembang,” Abayomi Azikiwe dikongsi, selagi kerajaan terus menyekat Ikhwanul Muslimin dan penyokong-penyokongnya yang tidak bersetuju dengan peraturan semasa.

“Terdapat potensi untuk konflik yang lebih,” Azikiwe amaran.

Dengan ketegangan mendidih , perlembagaan baru mendapat kelulusan daripada orang-orang Mesir awal bulan ini. Dokumen baru meluaskan kuasa tentera dan dilindungi bajet ketenteraan dari luka, memberi angkatan tentera hak untuk meluluskan menteri perta-hanan dan cuba orang awam di mahkamah tentera. 

Tetapi dengan masyarakat polarisasi dan pahit dan revolusi yang semakin meningkat, ini mungkin tidak pada akhirnya merupakan cukup untuk melindungi tentera dari bandul kemarahan orang ramai.

Penyokong ketua tentera Mesir Ketua Abdel Fattah al-Sisi memegang poster Sisi dan bendera gelombang di hadapan Abdeen Istana Presiden di pusat bandar Kaherah, 24 Jan, 2014 (Reuters/Mohamed Abd El Ghany – think IN pictures @1WORLD Community)

Polis Mesir berkumpul di sekeliling keranda semasa pengkebumian 5 anggota polis Mesir yang terbunuh apabila lelaki bersenjata bertopeng pada motosikal melepaskan tembakan ke atas pusat pemeriksaan di wilayah Beni Suef, 100 km (62 batu) selatan Kaherah, 23 Jan, 2014 (Reuters/Al Youm Al Saabi Newspaper – think IN pictures @1WORLD Community)

Brotherhood supporters have a contrary argument and say they are under attack from the power-hungry military, which has already placed hundreds of activists behind bars. Muslim Brotherhood spokesman, Mohamed Soudan, has openly accused the military of staging the recent bombings “to justify massacring the opposition on the streets.”

Abayomi Azikiwe, editor of Pan-African News Wire, told RT in an interview that Egypt's government is asking for more trouble by completely turning its back on the opposition.

“The army cannot guarantee security inside Egypt as long as there is no political solution to the split that exists between the Brotherhood and the military and those allying with it,” said Azikiwe, recalling that opponents of the military-backed regime staged a “significant boycott of the referendum elections last week.”

“I believe the tensions are going to grow,” Abayomi Azikiwe shared, as long as the government continues to suppress the Muslim Brotherhood and its supporters who disagree with the current rule.

“There is potential for more conflict,” Azikiwe warned.

With tensions boiling, a new constitution gained approval from the Egyptians earlier this month. The new document broadened the army's powers and shielded the military budget from cuts, giving the armed forces the right to approve defense ministers and try civilians in military courts. But with a polarized and bitter society and revolution growing, this might not in the end prove enough to shield the army from the pendulum of public anger.


Dokumen PBB Jenayah PERANG ke atas kedua-dua PEMBERONTAK dan sampingan Kerajaan sebagai KRISIS Syria BERTERUSAN . . .

Gambar yang diambil pada 12 Januari, 2014, menunjukkan persekitaran yang musnah di bandar Daraya, barat daya ibu kota Damsyik  (AFP Photo/LCDC – think IN pictures @1WORLD Community)

JohnnyAdam – Banyak penderaan dan pembunuhan, yang dilakukan oleh kedua-dua pemberontak dan tentera kerajaan, telah didedahkan oleh PBB jenayah perang pakar di Syria. PBB percaya jenayah-jenayah ini berjaya boleh diambil oleh Mahkamah Jenayah Antarabangsa.

Senarai keempat dan sulit jenayah perang suspek telah disusun sejak Julai, kata Karen Koning AbuZayd, seorang pakar Amerika yang berkhidmat di atas PBB suruhanjaya bebas siasatan.

Khususnya, pemberontak asing di Syria mempunyai “agenda sendiri” mereka, beliau menyatakan, termasuk pengasas mahkamah syariah tangan yang turun ayat dan membawa mereka keluar di tempat kejadian.

“Perang saudara boleh agak buruk, tetapi orang yang datang dari luar dengan agenda radikal benar-benar tidak bodoh akan apa yang mereka lakukan kepada perkara-perkara atau orang di negara indah Syria ," AbuZayd kepada Reuters.

Pada bulan September, pakar PBB berkata bahawa militan meningkatkan pembunuhan, hukuman mati dan penyalahgunaan di utara.

“Oleh kerana terdapat ketegangan antara dan di kalangan kumpulan pembangkang pelbagai, kami mendapat lebih banyak maklumat mengenai kumpulan-kumpulan pem-bangkang daripada kumpulan pembangkang lain. Jadi ada maklumat lanjut mengenai kedua-dua pihak kini,” AbuZayd berkata.

Rusia telah memberi amaran mengenai tindakan pemberontak ‘banyak kali. Menteri Luar Rusia Sergey Lavrov memberitahu RT, dalam temu bual eksklusif, bahawa kumpulan militan hanya memburukkan lagi nasib negara yang dilanda perang itu.

“Pada hakikatnya krisis kemanusiaan semakin teruk kebanyakannya kerana militan, kerana kumpulan-kumpulan yang banyak negara telah diiktiraf secara rasmi sebagai pelampau dan pengganas. Maka itu kita perlu menangani isu-isu kemanusiaan, tetapi seba-liknya berjuang gejala kita harus membasmi punca krisis,” kata Lavrov. “Dan punca krisis ini bahawa ancaman pengganas adalah amat serius di Syria hari ini.”

“Satu lagi kebimbangan ialah kita lihat di kalangan pemberontak semakin membim-bangkan yang mengejar objektif pelampau. Mereka mahu menubuhkan khilafah dan mengenakan undang-undang syariah, dan pada dasarnya mereka sudah keganasan golon-gan minoriti,” katanya.

Pada bulan Disember, PBB ketua hak asasi manusia Navi Pillay berkata bahawa bukti yang dikumpul oleh penyiasat membabitkan Presiden Bashar Assad. Tetapi dia kemudiannya dinafikan bahawa dia mempunyai pengetahuan yang langsung dari laporan itu.

AbuZayd hanya berkata senarai naik kepada “tahap yang lebih tinggi” kerajaan Syria, tetapi tidak mengulas lanjut.

Sebaliknya , pakar-pakar PBB tidak dapat setakat ini mengesahkan laporan sebelum ini oleh CNN dan Guardian, membabitkan kerajaan Assad dalam penyeksaan dan kematian kira-kira 11,000 tahanan. Kedai-kedai berita berkata, mereka memegang sebahagian 55,000 gambar, didakwa diambil oleh seorang jurugambar Syria polis tentera, menun-jukkan badan-badan rosak daripada mangsa yang dikatakan.

“Bagi kami sudah tentu ia juga merupakan sumber tunggal, yang kita tidak akan digunakan kerana ia hanya satu sumber,” AbuZayd tertekan.

Semua dalam semua, pasukan penyelidik lebih daripada 20 penyiasat ditemuramah 500 pelarian, defectors dan orang yang masih di Syria sejak Julai, menjadikan jumlah testimoni berkumpul kepada 2,600 sejak September 2011, Reuters melaporkan.

Lebih 130,000 orang dipercayai terbunuh sejak perang saudara di negara ini berlaku pada tahun 2011. Hampir 1/3 daripada 22 juta penduduk Syria telah dipaksa meninggalkan rumah mereka, dan setengah memerlukan bantuan antarabangsa, menurut Reuters.

UN documents War Crimes on both Rebel and Govt side 
as Syria crisis persists . . .

More tortures and murders, committed by both the rebels and government forces, were revealed by UN war crimes specialists in Syria. The UN believes these crimes could successfully be taken up by the International Criminal Court.

A fourth and confidential list of war crimes suspects has been compiled since July, said Karen Koning AbuZayd, an American expert serving on the UN independent commission of inquiry.

In particular, foreign insurgents in Syria have their "own agenda", she stated, which includes founding sharia courts that hand down sentences and carry them out on the spot.

"Civil wars can be pretty bad, but people coming in from outside with radical agendas really don't give a damn what they do to things or people in that wonderful country that Syria was," AbuZayd told Reuters.

In September, the UN specialists said that the militants stepped up killings, executions and abuses in the north.

"Since there is tension between and among the various opposition groups, we're getting more information about opposition groups from other opposition groups. So there is more information on both sides now," AbuZayd pointed out.

Russia has warned about the insurgents’ actions many times. Russian Foreign Minister Sergey Lavrov told RT, in an exclusive interview, that the militant groups only worsen the plight of the war-torn country.

“In reality the humanitarian crisis is getting worse mostly because of the militants, because of those groups which many countries have officially recognized as extremist and terrorist. So we do need to address humanitarian issues, but instead of fighting symptoms we should root out the cause of the crisis,” Lavrov said. “And the root cause of the crisis is that the terrorist threat is extremely serious in Syria today.”

“Another concern is that we see among the rebels an increasing number of jihadists who pursue extremist objectives. They want to set up a caliphate and impose sharia laws, and basically they are already terrorizing minorities,” he added.

In December, UN human rights chief Navi Pillay said that evidence collected by the investigators implicates President Bashar Assad. But she later denied that she had direct knowledge of the report.

AbuZayd only said the lists went up to "higher levels" of the Syrian government, but did not elaborate.

On the other hand, the UN experts could not so far confirm earlier reports by CNN and the Guardian, implicating Assad’s government in the torture and deaths of about 11,000 detainees. The news outlets said they possessed some 55,000 pictures, allegedly taken by a Syrian military police photographer, showing the mutilated bodies of the purported victims.

"For us of course it is also a single source, which we wouldn't use because it is only a single source," AbuZayd stressed.

All in all, the researchers’ team of more than 20 investigators interviewed 500 refugees, defectors and people still in Syria since July, bringing the total number of testimonies gathered to 2,600 since September 2011, Reuters reported.

Over 130,000 people are believed to have died since the country’s civil war broke out in 2011. Nearly a third of Syria’s 22 million residents have been forced to flee their homes, and half are in need of international aid, according to Reuters.

READ MORE: http://on.rt.com/holz90